1 1 0 V O L U M E 8 , D O C U M E N T 3 6 4 d
Alexander Moszkowski to Einstein, 1 February 1917 [Vol. 8, Doc. 292]). Einstein is presumably
alluding to Moszkowski’s plan to write a biography of him.
[8]Einstein-Maric; ’s condition had kept her bedridden for more than a year (see Mileva Einstein-
Maric; to Helene Savic;, ca. 3 July 1917, Milan Popovic;, Belgrade [75 088]).
[9]Eduard had been suffering from a lung inflammation with high fever since the beginning of the
year (see Einstein to Michele Besso, 9 March 1917 [Vol. 8, Doc. 306], note 5), and after hospitaliza-
tion in Zurich in May was sent to the sanatorium Höchwald in Arosa (see Heinrich Zangger to
Einstein, 20 May 1917 [Vol. 8, Doc. 342]).
[10]Lydia Stahel’s boardinghouse “Daheim” cost three francs a day less than the sanatorium
Höchwald (see Vol. 8, Doc. 361e, in the present volume). Einstein first suggested moving Eduard to
the boardinghouse a week and a half earlier (see Vol. 8, Doc. 361d, in the present volume).
Vol. 8, 364d. To Elsa Einstein
Luzern Samstag. Vormittag [28 July
1917][1]
Liebe Else!
Ich verbringe meine Tage angenehm, aber nach den strengsten Regeln der
Medizin.[2]
Kein Mensch kommt, die Idylle zu stören. Onkel Jakob ist auch hier,
kommt aber nie zu uns herauf, weil es ihm zu weit
ist.[3]
Ich liege fast den ganzen
Tag und studiere dabei Albert geht heute mit
Pauli[4]
fort, um über Sonntag auf
einen Berg zu
steigen.[5]
Mama putzt gerade Gemüse, Maja kauft ein, Pauli ist im
Bureau[6]
Albert holt Kartoffeln, ich liege unter der grossen Linde neben dem Hau-
se und lasse mich von der Sonne braten. Seit Berlin habe ich 1.3 kg zugenommen;
das übrige wird noch kommen. Dies zur Beruhigung. Albert ist ein gescheidter, ge-
sunder Bub, aber gegen mich oft frech; gestern hab ich ihm energisch den Kopf ge-
waschen. Meine Mädels sind doch braver; Margots Brief hat mich sehr gefreut, zu-
mal ich weiss, dass sie nicht übertrieben schreibselig ist. Schade, dass Ihr nicht
auch da seid. Das Wetter ist herrlich, das Leben unbeschreiblich behaglich.
Gruss & Kuss von Deinem
Albert.
Das Geld an Miza ist auch
gekommen.[7]
Beste Grüsse an die Görchen und an On-
kel &
Tante.[8]
AKS. [143 051]. The postcard is addressed “Frau Elsa Einstein Haberlandstr. 5 Berlin W,” with return
address “Abs. A. Einstein Brambergstr. 16A Luzern.,” and postmarked “Luzern 5 VII Rössligasse
28.VII.17.–2.”
[1]“Samstag” is placed before “Luzern” in the original.
[2]Due to his gastric illness (see Vol. 8, Doc. 359a, note 6, in the present volume).
[3]Jacob Koch lived at the hotel Baur au Lac in Zurich (see Vol. 8, Doc. 361b, in the present
volume).
[4]Hans Albert Einstein and Paul Winteler.
[5]Schwalmis, a peak (2,248 m) in the canton of Uri (see Einstein to Heinrich Zangger, 29 July
Previous Page Next Page