3 7 6 D O C U M E N T 1 0 5 A U G U S T 1 9 2 0
Das scheint mir doch recht unglaublich, dass bei paramagnetischen Krystallen
die Elementarmagnete so kraftlos drehbar sein sollen.— Nun ich freue mich schon
darauf mit Dir darüber sprechen zu
können—[11]
Was gebe ich darum im Februar mit Dir zusammen nach Kopenhagen zu ge-
hen!!— Ich habe jetzt Bericht von meinen Physik-Freunden in Petrograd u. Mos-
kau— alle am Leben und sozusagen wissenschaftlich oder im Unterricht thätig. Es
handelt sich nun darum Ihnen Separata u Bücher zu
verschaffen.[12]
Beste Grüße Euch allen— Vergiss uns nicht ganz in Deinem Gefühl Dein
Ehrenfest.
ALS. [9 513].
[1]Doc. 102.
[2]Cornelis van Vollenhoven. On the preparations for Einstein’s visit to Leyden in October and the
inaugural lecture of his special professorship there, see Docs. 99 and 102.
[3]Paul Langevin.
[4]“Oratie” is the Dutch term for an inaugural lecture.
[5]“Feliciteren” is Dutch for to congratulate.
[6]For earlier references to Einstein’s Dutch visa application, see Doc. 99, note 5.
[7]Cochet 1920.
[8]The square brackets are in the original.
[9]Adolf Smekal.
[10]See Cornelis van Vollenhoven to Einstein, 26 July 1920, in Calendar.
[11]See Doc. 102 for Einstein’s reaction to Ehrenfest’s ideas on paramagnetism as described in
Doc. 99.
[12]Ehrenfest, whose wife Tatiana was Russian, had lived in Russia from 1907 until 1912 (see Klein
1970). Following the October Revolution of 1917, Russian scholars had been largely deprived of lit-
erature from the West; in a letter to Ehrenfest from June 1920, Abram Ioffe requested to be sent jour-
nals to an address in Estonia, from where they would be forwarded to him in St. Petersburg (see
Abram Ioffe to Paul Ehrenfest, 18 June 1920, NeLR, Ehrenfest Archive, ESC:6, 1).
Ioffe further informed Ehrenfest that Pyotr Lazarev and V. Romanov were working in Moscow,
while he and Dmitri Rozhdestvensky, Yuri A. Krutkov, Viktor R. Bursian, A. N. Krylov, Yakov D.
Tamarkin, Aleksandr A. Friedmann, and others were working in St. Petersburg. According to Vizgin
and Gorelik 1987, this letter took some two months to arrive.
105. From Théophile de Donder
Bruxelles, 11 Rue Forestière Le 18 Août 1920.
Monsieur et très honoré Collègue,
Tous mes remercîments pour votre aimable
envoi.[1]
Actuellement je suis à Nis-
mes (province de Namur); il en résulte qu’il m’a été impossible d’entrer en posses-
sion du
mémoire[2]
que vous m’avez bien voulu adresser recommandé. Je suis im-
patient d’en prendre connaissance, à mon retour à Bruxelles.
Je regrette beaucoup que mes notations prêtent à confusion. Dans ma manière
d’écrire, l’opérateur
Previous Page Next Page