V O L U M E 8 , D O C U M E N T 4 7 5 b 1 4 7
bei Verlust dieser Pension im Falle Deines Todes, ich arbeitsunfähig und ohne jeg-
liche Mittel mit den Kindern zurückbliebe, was Du doch sicher auch nicht willst.
Darum bitte ich Dich diesen Punkt in Ordnung zu bringen. Was die Einreichung ei-
ner Klage betrifft, werde ich Deinem Wunsche willfahren, wenn Du einverstanden
bist, dass ich es hier, in Zürich thue, für Dich ist es ja nicht von Belang wo es ge-
schieht.[5]
Herr Dr. Zürcher ist so freundlic[h] gewesen mir ein Gutachten über un-
seren Fall zu
machen[6]
welches ich meinem Briefe beilege. Ich bitte Dich dasselbe
durchzulesen und mir mitzuteilen, ob Du mit dem Inhalt des Punktes 1) desselben,
auf dem die Klage basieren
soll,[7]
einverstanden bist und dagegen keine Schwie-
rigk[e]iten machen wirst.
Mit freundl. Gruss
Mileva.
ALS. [144 391]. There are perforations for a loose-leaf binder at the left margin of the document.
[1]Einstein to Mileva Einstein-Maric; , 31 January 1918 (Vol. 8, Doc. 449). A month earlier, Mileva
had pleaded for more time to consult a lawyer (see Vol. 8, Doc. 461a, in the present volume). Heinrich
Zangger and Michele Besso had also prepared a draft in reply to Einstein’s letter for discussion with
Einstein-Maric; (see Mileva Einstein-Maric; to Einstein, after 6 February 1918 [Vol. 8, Doc. 457]; the
draft is in Besso’s hand).
[2]In his letter, Einstein had mentioned only that a widow’s pension was guaranteed (Einstein to
Mileva Einstein-Maric; , 31 January 1918 [Vol. 8, Doc. 449]).
[3]Einstein had informed her that she would receive all of his earnings from the Nobel Prize, should
they get divorced and should it be awarded to him (see Einstein to Mileva Einstein-Maric;, 31 January
1918 [Vol. 8, Doc. 449]).
[4]Mileva had made a similar point one month earlier (see Vol. 8, Doc. 461a, notes 5 and 11, in the
present volume).
[5]Einstein had suggested Berlin as the venue for the proceedings (see Einstein to Mileva Einstein-
Maric; , 31 January 1918 [Vol. 8, Doc. 449]).
[6]Mileva’s lawyer, Emil Zürcher Jr., had presumably consulted Einstein’s lawyer in Berlin (see
Mileva Einstein-Maric; to Einstein, after 6 February 1918 [Vol. 8, Doc. 457]).
[7]There were six grounds for divorce in Swiss courts (see Einstein to Mileva Einstein-Maric;,
8 April 1916 [Vol. 8, Doc. 211], note 3).
Vol. 8, 475b. From Maja Winteler-Einstein
Luzern 6 III 18.
Mein lieber Albert!
Letzten Sonntag kam Dein Alarmbrief
an.[1]
Es ist wirklich keine Kleinigkeit,
daß Du bei Deinem Leiden immer noch solche Aufregungen haben mußt. Du
kannst sicher sein, daß wir tun, was in unserer Macht steht, um Dich zu be-
ruhigen.[2]
So fuhr ich denn gestern, Dienstag (Montag hatte ich Glätterei) mit
Pauli[3]
nach
Zürich, um das Nötige zu erfahren, wenn möglich Albertli gleich
mitzubringen.[4]
Previous Page Next Page