2 4 4 D O C U M E N T 4 M A Y 1 9 2 0
1919). Meinecke described himself as antinationalist, but not as “extremely” pacifist as Einstein (see
Meinecke 1949, pp. 185–186).
[5]Outlines of the splitting of electron levels with quantum numbers 1 and 2 into 3 and 5 levels,
respectively, on the verso of the last page, are in Einstein’s hand.
4. To Niels Bohr[1]
[Berlin,] 2. V. 20.
Lieber Herr Bohr!
Das herrliche Geschenk aus dem Neutralien, in dem auch heute noch Milch und
Honig tröpfelt, gibt mir willkommenen Anlass, Ihnen zu
schreiben.[2]
Ich danke Ih-
nen herzlich. Nicht oft im Leben hat mir ein Mensch durch seine blosse Gegenwart
solche Freude gemacht wie
Sie.[3]
Ich begreife jetzt, warum Sie Ehrenfest so
liebt.[4]
Ich studiere jetzt Ihre grossen
Arbeiten[5]
und habe dabei—wenn ich gera-
de irgendwo stecken bleibe—das Vergnügen, Ihr freundliches Jungen-Gesicht vor
mir zu sehen, lächelnd und erklärend. Ich habe viel von Ihnen gelernt, hauptsäch-
lich auch, wie Sie den wissenschaftlichen Dingen gefühlsmässig gegenüberstehen.
Bei der Art, wie Sie die Quantenzustände mit Hilfe der Quantenzustände („nach
Art der Riemann’schen Fläche“) aus einander ableiten, ist mir etwas dunkel geblie-
ben. Es scheint mir nämlich, dass die Umkehrung des Prozesses, der aus dem Zu-
stand den Zustand liefert, aus dem Zustand den Zustand
liefert, der doch kein Quantenzustand sein soll. Man geht doch irgendwo
durch die diskontinuierliche Aenderung der Integrationszeit hindurch, wenn ich
Sie richtig verstanden
habe.[6]
Ich freue mich sehr auf unsere Gespräche in
Kopenhagen.[7]
Einstweilen
wünscht Ihnen glückliche Zeit und gesegnete Arbeit Ihr
A. Einstein.
ALS (DkCB). Bohr 1976, p. 634. [8 065].
[1]Niels Bohr (1885–1962) was Professor of Theoretical Physics at the University of Copenhagen.
[2]Bohr sent butter after returning to Denmark, which had been a neutral country during WWI,
from visiting Germany (see Elsa Einstein to Niels Bohr [8 068], written on the verso of this document:
“The butter is delicious; you have in particular done my husband a great service. It’s the best medica-
tion for him, and here in our poor Berlin this delicacy is only sparingly available to him” (“Die Butter
ist köstlich, meinem Mann besonders haben Sie damit eine große Wohltat erwiesen. Für ihn ist sie die
beste Medizin, und hier in unsrem ärmlichen Berlin wird ihm dieser Genuß so spärlich zuteil”).
[3]On 27 April, Bohr delivered a lecture in Berlin “On the Series Spectra of the Elements” at the
invitation of the German Physical Society (see Deutsche Physikalische Gesellschaft. Verhandlungen
I1 h = I2 2h = I1 h =
I
h
2
-- - =
Previous Page Next Page