10 DOCUMENT 5 JANUARY 1903 (see Schriften-Kontrolle für Kantonsfremde Aufenthalter 1899-1902, SzBe-Ar, 2.2.1.1.113, "E," no. 101). [2]Hermann Einstein died on 10 October after giving his consent to the marriage on his deathbed (see Winteler-Einstein 1924, p. 20). [3]After the death of her husband Pauline Einstein lived with her sister Fanny (1852-1926) and brother-in-law Rudolf Einstein (1843-1928) in this town in present-day Württemberg (see Vol. 1, Biography, p. 380). [4]The Hungarian form of the name Marid. [5]MiloS Marid (1846-1922). [6]Marija Marie, nee Ruzsic (1847-1935). [7]The authorizations for publishing the banns (Eheverkündungen) in Üjvidek (Novi Sad, Neusatz), Bern, and Zurich are in the SzBeZ. The Zurich registry confirmed Einstein's eligibility to marry by certifying his receipt two years earlier of Zurich municipal citizenship (see the declaration of 16 December 1902, signed by the Zurich registrar, Jakob Schulthess, in SzBeZ). Einstein and Marid petitioned for publi- cation of the banns the same day that they were posted in Bern (see Eheversprechen of 17 De- cember 1902, SzBeZ). [8]Ludwig Emil Gauchat (1838-1905). 5. To Michele Besso Bern. Donnerstag. [22? January 1903][1] Lieber Michele![2] Besten Dank für Deinen lieben Brief. Ich bin also jetzt ein verheirateter Ehemann[3] und führe mit meiner Frau ein sehr nettes behagliches Leben. Sie sorgt ausgezeichnet für alles, kocht gut und ist immer vergnügt. Auf die Notiz über Deine Arbeit bin ich sehr neugierig und nicht wenig erfreut über die zar- te Schmeichelei, die Du damit verbunden hast. Meine Arbeit hab ich nun end- lich vorgestern Montag abgeschickt nach vielfachem Umarbeiten und Ver- bessern.[4] Jetzt aber ist sie vollkommen klar und einfach, so daß ich ganz zufrieden damit bin. Unter Voraussetzung des Energieprinzips und der ato- mistischen Theorie folgen die Begriffe Temperatur und Entropie, sowie mit Benützung der Hypothese, daß Zustandsverteilungen isol. Systeme niemals in unwahrscheinlichere übergehen, auch der zweite Hauptsatz in seiner allge- meinsten Form, nämlich die Unm[öglichkeit] eines perpetuum mobile zwei- ter Art. Letzte Woche hatte Miza[5] die Influenza und jetzt hab ich sie. Ich konnte heute unmöglich ins Amt indessen ist es schon wieder besser, sodaß ich mor- gen wohl wieder auf dem Posten sein werde. Jetzt aber kommt eine ganz komische Angelegenheit. Hast Du vielleicht gemerkt, daß meine Schwester trotz ihres schönen Gehaltes[6] nie Geld hat und weißt Du, woher das kommt? Das verhält sich folgendermaßen. Der frü-
Previous Page Next Page