4 0 D O C U M E N T 1 8 A P R I L 1 9 2 3
I am sorry that you definitely resigned from the C. I. C. I believe that the right
line would have been for a number of us to say that it was impossible for the C. I. C.
to function while the French were refusing to submit their case to arbitration, and
were creating pract[i]cally a state of war in Europe. I believe that ¢a good many²
some other members of the Committee would have been willing to take that line.
The C. I. C. itself consists largely of people who have nothing particular to do with
the League, and are not I fear, permeated with the League spirit, but apart from that,
the European situation is such as to make international co-operation practically im-
possible.
Believe me, Yours sincerely,
Gilbert Murray.
TL. [34 800]. Nathan and Norden 2004, p. 80. There are perforations for a loose-leaf binder at the left
margin of the document.
[1]Murray (1866–1957) was Professor of Greek Philology at the University of Oxford and vice-
chairman of the International Committee on Intellectual Cooperation (ICIC).
[2]Einstein to Pierre Comert, 21 March 1923 (Vol. 13, Doc. 447).
[3]The word is underlined in an unknown hand.
[4]The word is underlined in an unknown hand.
[5]France and Belgium had recently occupied the Ruhr region. For Einstein’s reaction, see “Travel
Diary Japan, Palestine, Spain” (Vol. 13, Doc. 379, entry for 22 January 1923).
18. To Elsa Einstein[1]
Kiel, 21. IV. [1923]
Liebe Else!
Nach guter Reise hier eingetroffen. Nach etwas schwieriger telephonischer
Verständigung holte mich Herr
Anschütz[2]
ab und führte mich in die reizende
Junggesellenwohnung, die er mir hier eingerichtet
hat.[3]
Diese ist nicht in der
Diogenes-tonne,[4]
deren Bau wegen grosser Bau-Schwierigkeiten unterlassen
werden musste, sondern im Erdgeschoss des Hauses, in dem Herr Anschütz und
sein
Schwager[5]
wohnen. Es ist so herrlich, dass es mir leid thut, wieder so bald
fort zu müssen. Eine ganze Einrichtung ist dabei, die er mir statt Bezahlung des
Previous Page Next Page