1 3 8 D O C U M E N T 7 9 J U L Y 1 9 2 3 der Geschehnisse Teil zu haben an der Ursache Ihrer direkten Anteilnahme an der Entwicklung der internationalen Verständigungs-Arbeit.[2] Darüber, ob die jüngst beendeten Untersuchungen über Gravitation und Elektri- zität etwas Wahres enthalten, habe ich auch heute noch kein sicheres Gefühl.[3] Aber es scheint mir nicht aussichtslos, die Entscheidung darüber auf experimentel- lem Wege zu gewinnen.[4] Ich erzähle Ihnen darüber, wenn ich im Herbst das Glück habe, Sie wiederzusehen. Mit den herzlichsten Glückwünschen und Grüssen an Sie und Ihre Frau Ihr A. Einstein. ALS (NL-HN, Archief H. A. Lorentz). Kox 2008, pp. 555–556. [16 552]. [1]Lorentz turned seventy on 18 July. [2]On 23 April, Lorentz had become Einstein’s successor on the International Committee on Intel- lectual Cooperation (see Vossische Zeitung, 27 April 1923, ME). [3]See Einstein 1923n (Doc. 52). [4]For a similar comment, see Doc. 61. 79. To Betty Neumann [Berlin, between 15 and 31 July 1923][1] Einsam meine Bude stand. Da hat Gott dich hergesandt Halfst mir meinen Kram bezwingen Konnt’s allein nicht fertig bringen.[2] —— Sonst wenn viele Post kam an Hatt ich keine Freude dran Jeder Brief macht’ mir Verdruss Weil man Antwort geben muss. —— Nun wird jeder Brief empfangen Ungeduldig mit Verlangen. Jeder schafft’ mir einen Grund, Dass ich Betty rufen kunnt! ——
Previous Page Next Page