DOCUMENT 203 APRIL 1910 235 AKS (Walter Habicht, Rodersdorf, Switzerland). [70 290]. The verso is addressed "Herrn Dr. Conrad Habicht Fulacherstrasse Schaffhausen.," and postmarked "Zürich 13 (Oberstrass) 31.III.10.-8." [1]The Boltzmann volume mentioned in Docs. 84, 190, and 198. [2]Habicht was visiting his parents' home in Schaffhausen while on vacation from his teach- ing position at the Evangelische Lehranstalt in Schiers. The new semester began 23 April (cf. Schiers Jahresbericht 1911, p. 36). [3]See the editorial note, "Einstein's 'Maschinchen' for the Measurement of Small Quanti- ties of Electricity," pp. 51-55. 203. To Lucien Chavan Zürich 15 IV. 10. Lieber Herr Chavan! Ihre beiden Briefe haben mich sehr interessiert. Es ist schade, dass das mit dem Summer nicht geht. Der einzige Weg, um mit dem Summer solche Mes- sungen zu machen, bei denen man Sinusströme braucht, besteht wohl darin, dass man den Summer so verwendet, wie er jetzt ist, dass man aber zwischen Telephon und Ohr einen akustischen Resonator von veränderlicher Tonhöhe einschaltet. Es wäre dies nach meiner Ansicht ein sicherer Weg. Die jeweilige Schwingungszahl des Summers ergäbe sich aus der Einstellung des Resona- tors. Wenn Sie sich dafür interessieren, können wir auf diesem Wege weiter vorzudringen versuchen. Vielleicht werde ich einen Doktoranden mit dem Studium dieser Sache beauftragen. Ihre Resultate mit den Transformatoren sind nicht verwunderlich. Die ein- fache Formel von den reduzierten Wi- derständen gilt nur unter einer gewis- sen Bedingung. bezeichnet man: -/k N1, N2 w N1 N2 f Q Widerstand im primär (Widerstand im Sekundär setze ich gleich Null, weil leicht zu berücksichtigen Windungszahlen resultierendes Feld magnetischer Widerstand des Translators (leicht zu berechnen, indem man den magnetischen Widerstand der eisenfreien Spule durch 10 di- vidiert. Also ungefähr Q = Spulenlänge 10 . Kernquerschnitt.
Previous Page Next Page