D O C U M E N T 1 0 2 S E P T E M B E R 1 9 1 9 1 5 1
Beschickung haben wirst.— N. B. Holländisch wirst Du nicht mehr nöthig haben
als für die Tram und das Dienstmädchen. Alle anderen werden nie was anderes von
Dir erwarten als Deutsch weil Du ja kein Preuss bist!— Falls Du das Bedürfnis hast
einigermaßen isoliert zu leben kannst Du statt in Leiden in der Umgebung von Lei-
den leben (z. B. an der See). Ach überhaupt; Du musst Dir vorstellen: Hier sind lau-
ter Leute die Dich lieben und nicht nur Deine Großhirnrinde.

Vielleicht wirst Du zögern allzu leichtsinnig „ja“ zu sagen, weil Du auch schon
durch ein noch so hypothetisches „ja“ schon moralische Verpflichtungen auf Dich
legst. Aber das ist nicht so: Denn wenn Du jetzt sehr hypothetisch „ja“ sagst und
dann später [allerdings zu unserer
Enttäuschung!][6]
„nein“ sagen müsstest, dann
würdest Du doch dadurch einen positieven Dienst für unsere Universität geleistet
haben: es würden Kräfte zu gunsten unserer Universität mobilisiert worden sein
und das würde schon irgendwie Früchte tragen!

Könntest Du nicht auf zwei Wochen zu uns kommen. Das würde ein großes Fest
für uns sein!!!— Dein
Ehrenfest
Wie ist Deine Adresse?
ALS. [9 431].
[1]Doc. 98.
[2]The square brackets are in the original. Most likely a reference to Cornelis van Vollenhoven
(1874–1933), former rector of the University of Leyden and Professor of Law there, and Johannes P.
Kuenen (see Doc. 98, note 3), whom Ehrenfest mentions in a letter to Hendrik A. Lorentz, 25 Sep-
tember 1919 (NeHR, Archief H. A. Lorentz).
[3]On 8 September 1919, the exchange rate was 8.4 marks to 1 Dutch guilder (see Vossische Zei-
tung, 8 September 1919, Evening Edition).
[4]The square bracket is in the original.
[5]Hendrik A. Lorentz, Willem de Sitter, Heike Kamerlingh Onnes, Johannes P. Kuenen, Tatiana
Afanassjewa Ehrenfest, Johannes Droste, Wander de Haas and Geertruida de Haas-Lorentz, Johannes
Burgers, Pieter Zeeman, and Hendrik A. Kramers (1894–1952), scientific Assistent to Niels Bohr at
the University of Copenhagen.
[6]The square brackets are in the original.
102. From Paul Epstein
München, Krumbacherstr. 19 d. 11. 9. 19
Hochgeehrter Herr Professor!
Verzeihen Sie, bitte, wenn ich Sie schon wieder bemühe. Von einem Freunde be-
komme ich nämlich gerade den Brief eines in einflussreicher Stellung befindlichen
Zionisten übersandt, welcher den folgenden Passus enthält:
Previous Page Next Page