320 DOCUMENT 126 NOVEMBER 1901 auch das Malheur, dass Albert keine Stellung bekommt er ist jetzt in Schaff- hausen, wo er die Stellung eines Hauslehrers versieht. Du kannst Dir denken, dass er sich in solch einer Abhängigkeit sehr wenig wohl fühlt. Und doch wird er kaum bald eine sicherere Position erlangen können Du weisst mein Schatz hat ein sehr böses Maul und ist obendrein ein Jude. Aus allen siehst Du dass wir ein trauriges Pärchen sind. Und doch, wenn wir zusammen sind, sind wir so lustig wie kaum jemand. Wo ich jetzt in der Schweiz war, haben wir uns ein par mal gesehen.[2] Und weisst Du, trotz allem Bösen, muss ich ihn so lieb haben, ganz fürchterlich, besonders wenn ich sehe, dass er mich gerade so liebt. [...] Albert hat nun eine prachtvolle Arbeit verfasst, die er als Dissertation eingereicht hat.[3] In ein par Monaten wird er warscheinlich den Doctor kriegen. Ich habe sie mit grosser Freude und wahrer Bewunderung für mein kleines Schatzerl gelesen, das so einen gescheiten Kopf hat. Bis sie gedruckt ist, werde ich Dir auch ein Exemplar schicken. Sie handelt über die Erforschung der Molekularkräfte bei Gasen aus verschiedenen bekannten Erscheinungen. Er ist doch ein prächtiger Kerl, und wenn wir nur einmal zusammen kommen könnten. Aber ohne Freunde kriegt auch so ein Mensch schwer eine, irgend eine sichere Stellung. Bete für uns, Helenchen, dass es uns nimmer so arg schief geht! [...] Miza. ALS (Prof. Milan Popovic, Belgrade). [1] Dated on the assumption that it was written after Einstein submitted his disserta- tion and before Maric learned that Einstein had been assured of a position (see Doc. 127). [2] Maric had been in Stein am Rhein (see the two preceding letters). [3] Submitted to the University of Zurich on 23 November (see Doc. 132). 126. To Mileva Maric [Schaffhausen,] Donnerstag. [28 November 1901][1] Lieber Schatz! Drei Tage sind vergangen, ohne, daß ich ein Brieferl bekommen hab und ebensoviele Nächte. Ich bin aber so fest überzeugt, daß Du mich so lange nicht warten läßt, daß ich bestimmt glaube, es sei der Brief verloren gegangen. Hast ALS (CLE). [1] Dated by the reference to a chamber music concert.
Previous Page Next Page