D O C U M E N T 6 9 J U L Y 1 9 2 0 3 2 7
.
Wenn Sie weitere Erklärungen wünschen bin ich natürlich immer gerne bereit
Ihnen dieselben zu liefern.
In Erwartung eines baldigen Lebenszeichens verbleibe ich Ihr ergebener
E Guillaume
ALS. Genovesi 2000, pp. 90–92. [11 535]. A draft of this letter exists [79 014] with minor differences
from this version, the more important of which are indicated below.
[1]Guillaume (1881–1959) was a mathematician at the Swiss Federal Insurance Bureau.
[2]Presumably Guillaume 1920a.
[3]The draft has an additional line here: “Es wäre aber wünschenswert, wenn wir einmal zu einer
richtigen Aussprache kämen.”
[4]Marcel Grossmann. See “Physikprofessoren,” Neue Schweizer Zeitung, 15 June 1920 (quoted in
Genovesi 2000, p. 27).
[5]See Edouard Guillaume to Marcel Grossmann, 19 June 1920 (Georges-Edouard Guillaume,
Neuchâtel).
[6]The letter Guillaume refers to is Marcel Grossmann to Edouard Guillaume, 21 June 1920
(Georges-Edouard Guillaume, Neuchâtel). For Einstein’s poor opinion of Guillaume’s theory, see
Einstein to Marcel Grossmann, 27 February 1920 (Vol. 9, Doc. 330).
[7]In the draft, these last two sentences replace the following: “Es würde mir in folge dessen
erwünscht, wenn Sie mir eine Antwort abfassen konnten, so dass ich sie veröffentlichen kann.”
[8]This sentence is not in the draft. Einstein and Guillaume worked together at the Swiss Patent
Office in Bern and collaborated on a scientific project in 1909 (see Einstein to Jakob Laub, 20 March
1909 [Vol. 5, Doc. 143]).
[9]Willem H. Julius. In the draft this sentence continues: “und man muß wünschen, in Ihrer schö-
nen Theorie behoben wird.” The published work referred to is Julius and Cittert 1920. For Julius’s
own account of this work, see Doc. 8. In his previous letter (Edouard Guillaume to Einstein, 15
February 1920 [Vol. 9, Doc. 316]), Guillaume had referred to an alleged error in Einstein’s discussion
of the empirical tests of general relativity in Einstein 1916f (Vol. 7, Doc. 30); earlier, in Edouard
Guillaume to Einstein, 25 January 1920 (Vol. 9, Doc. 280), he had mentioned the failure of leading
experimenters to find evidence for the existence of the gravitational redshift.
[10]The enclosure is probably Guillaume 1920b.
69. From Gaston Moch[1]
Neuilly (Seine), 26 rue de Chartres, 3 juillet 1920.
Sehr geehrter Herre Professor,
Mit grossem Bedauren habe ich erfahren, dass ich auf die Uebersetzung Ihrer
Broschure verzichten muss. Die Arbeit war schon als erster Entwurf fertig, brauch-
te aber eine ernste Revidierung, denn es ist keine kleine Sache eine Uebersetzung
überhaupt, aber besonders eine aus dem deutschen in’s franzoesische, zu ver-
fassen.[2]
c1
c0
1
1
cos
------------------------------------ =
Previous Page Next Page