D O C U M E N T 2 0 4 N O V E M B E R 1 9 2 0 4 9 1
wie grosses Interesse für die Relativitätstheorie an Ihrer Universität herrscht, so-
dass ich dem wissenschaftlichen Verkehr und den dortigen Kollegen und Studenten
mit lebhaftem Interesse entgegensehe.
Mit ausgezeichneter Hochachtung
TLC. [36 240]. Addressee’s name is typed above salutation: “Mr. President Hibben Princeton/New-
Jersey."
[1]Doc. 160.
[2]A week earlier, Ehrenfest had advised Einstein only to accept an offer for lecturing in the United
States if the remuneration would allow for a net savings of $20,000 (see Doc. 191).
[3]The proposal was made at a personal meeting with a representative of the University of Wiscon-
sin, Albert G. Schmedeman, probably on 11 or 12 November 1920 (see Schmedeman to Einstein, 30
October 1920, in Calendar). For details of the meeting, see Doc. 209, note 1.
204. To Hugo Lieber[1]
Berlin W 30, Haberlandstr. 5, den 14. XI. 20.
Sehr geehrter Herr Doktor Lieber!
Nach Hause gekommen revidierte ich meine bisherige Korrespondenz mit der
Universität Princeton. Dabei kam ich zu der Ueberzeugung, dass ich nach den vor-
angegangenen Korrespondenzen verpflichtet sei, mit jener Universität selbst zu
verhandeln,[2]
zumal auch sie sich keiner vermittelnden Persönlichkeit bedient hat.
Indem ich Ihnen daher herzlich für Ihre freundliche Geneigtheit danke, für mich
in Amerika zu vermitteln, bitte ich Sie, vorerst keinerlei Schritte für mich zu unter-
nehmen bis jene Korrespondenz mit Princeton erledigt ist.
Es widerstrebt mir, eine Einladung an irgend eine Universität direkt oder indi-
rekt selbst zu provozieren. Wenn ich mit den beiden Universitäten, die mich direkt
eingeladen haben, nicht einig werde, so müsste ich die Reise nach Amerika vorläu-
fig unterlassen. Die Initiative darf nicht von mir ausgehen.
Jedenfalls danke ich Ihnen herzlich für Ihre Bereitwilligkeit, mir zur Seite zu
stehen, und es freut mich, eine Persönlichkeit kennen gelernt zu haben, die ihre
Kraft und Erfahrung in so selbstloser Weise für die Gesundung der internationalen,
speziell auch der deutschen Forschungsarbeit einsetzt. Indem ich Sie sehr bitte, es
mir nicht verübeln zu wollen, wenn ich bei genauerer Ueberprüfung der Sachlage
einen gegenüber unserer heutigen Besprechung etwas veränderten Standpunkt ein-
nehme, bin ich
Mit ausgezeichneter Hochachtung Ihr
TLC. [36 220]. Addressee’s name is typed above salutation: “Herrn Dr. Hugo Lieber z. Z. Berlin.”