216 DOCUMENTS 185, 186 NOVEMBER 1909 [2]Three days later Director Ernst requested that Einstein's moving expenses of 225 francs be defrayed by the canton of Zurich (see Direktion des Erziehungswesens to Regierungsrat, 4 November 1909, in the same file in SzZSa as this document), and the Governing Council (Regierungsrat) agreed the following day (see Aus dem Protokoll des Regierungsrates 1909, no. 1990, in the same file in SzZSa as this document). 185. To Conrad Habicht [Zurich, 5 November 1909] Lieber Konrad! Ich bin in Sorge, weil ich von Paul[1] auf mehrere Karten keine Antwort be- kam Bitte, schreiben Sie mir rasch, ob alles in Ordnung ist. Ich lade Sie hie- mit freundlichst für die Weihnachtsferien zu mir ein, dass wir zusammen arbeiten.[2] Herzliche Grüsse von Ihrem A. Einstein Auch meine Frau lässt bestens grüssen Adresse Moussonstr. 12 Vielleicht können Sie vorher einmal an einem Sonntag. AKS (Walter Habicht, Rodersdorf, Switzerland). [70 324]. The verso is addressed "Herrn Dr. Konrad Habicht Schiers.," and postmarked "Zürich 8 (Fluntern) 5.XI.09.XII." [1]Paul Habicht. [2]Presumably on the "Maschinchen" (see the editorial note, "Einstein's 'Maschinchen' for the Measurement of Small Quantities of Electricity," pp. 51-55). 186. To Jean Perrin Zürich. 11. XI. 09 Hochgeehrter Herr Kollege![1] Sie können sich denken, mit wie grossem Interess[e] ich Ihre Abhand- lung[2] studiert habe. Ich hätte es für unmöglich gehalten, die Brown'sche Be- wegung so präzis zu untersuchen es ist ein Glück für diese Materie, dass Sie sich ihrer angenommen haben. Eine Messung der Drehungen hätte ich nicht für ausführbar gehalten. Es war in meinen Augen nur eine hübsche Spie- lerei.[3] Eine präzise Bestimmung der Grösse der Moleküle[4] scheint mir deshalb von höchster Wichtigkeit, weil durch eine solche die Strahlungsformel von Planck schärfer geprüft werden kann als durch Strahlungsmessungen. Die Planck'sche Theorie der Strahlung führt ja ebenso zu einer Bestimmung der
Previous Page Next Page