5 2 6 D O C U M E N T 3 9 0 A P R I L 1 9 2 0
2) Eine kurze Übersicht Ihres Lebenslaufe, damit ich ein einleitendes Paragraph
darüber schreiben kann.
3) Ein Vorwort zur engl. Ausgabe; ich glaube das wäre das richtige; was meinen
Herr Professor?
4) Den Nachtrag über die Ergebnisse der Sonnenfinsternissexpedition und der
Versuche über die Rotverschiebung der Spektrallinien, wie wir sie früher bespro-
chen
haben.[6]
Wie Sie sehen aus beiliegenden Anzeigen, will Methuen das Buch noch im Ver-
lauf des Mai publizieren und es wäre somit sehr erwünscht, dass obige Beiträge
möglichst bald an diese Adresse gelangen. Sowohl Methuen wie ich ist sehr dafür,
dass diese Beiträge noch hinzukommen und ich hoffe auch Sie werden nichts da-
gegen haben. Zweifellos würden sie eine weitere nicht zu unterschätzende Appe-
lierung an die Öffentlichkeit bedeuten.
Schliesslich möchte ich Sie noch auf folgende Sachen aufmerksam machen, die
mir bei der Übersetzung aufgefallen sind:
Seite 30. Es ist mir darauf aufmerksam gemacht worden es sei der Angabe
für die kinetische Energie etwas irreführend und das es hier vielleicht besser wäre
von Gesammtenergie zu sprechen, Die K. E. wäre dann , Was
meinen Herr Professor? Mir kommt es vor Sie hätten es absichtlich getan und die
ersten paar Zeilen des p. 31 sprechen auch in diesem Sinne. Würden Sie eine Än-
derung vorschlagen?
p. 30 4. Zeile von unten; „Theorie“ durch „Energie“ zu ersetzen.
p. 33 Paragraph 16: 3. Zeile: „zu beantworten“ ist unnötig, denn vgl. Anfang des
Satzes.
p. 36 „FitzGerald“ wird mit „t“ geschrieben.
p. 37. Paragraph 17: 9. Zeile: Wäre es nicht besser von „jenem“ statt „jedem“ Punk-
te hier zu sprechen? Das beurteilt man am besten, wenn man den ganzen Satz
liest.[7]
Ich hoffe Sie werden diesen langen Brief entschuldigen. Zum Schlusse noch
freundliche Grüsse von Ihrem Sehr ergebenen,
Robert W. Lawson.
TLS. [67 995].
[1]The draft contract is presumably the “Memorandum of Agreement between Albert Einstein
and Methuen & Co”), dated April 1920 with a handwritten note, “Please enter date of signature,” and
with a handwritten note at the bottom, “Please sign across stamp” [67 997]. In it, the royalties for the
1
ν2
c2
-----
-------------------mc2
mc2
1
ν2
c2
-----



1
2
- –--
1
Previous Page Next Page