D O C U M E N T 8 J A N U A R Y 1 9 2 1 2 9
destens ebensoviel, wie die „Kontraction“, mit welcher es völlig gleichwertig ist.
Uebrigens, hat Poincaré folgendes angedeutet (loc. cit. S. 100): Die beiden Mög-
lichkeiten
1. Die Lichtgeschwindigkeit ist konstant, aber die Körper erleiden in Richtung
der Bewegung eine Kontraktion;
2. Die Körper bleiben unverändert, aber die Lichtgeschwindigkeit ist grösser in
der Bewegungsrichtung, als senkrecht dazu, sind völlig equivalent.
Nach genauer Ueberlegung werden Sie zugeben müssen, dass dieser Standpunkt
von Poincaré der richtige ist.
Mit freundlichen Grüssen Ihr
Ed Guillaume
TLS. Genovesi 2000, pp. 108–109. [11 550].
[1]Guillaume (1881–1959) was a mathematician at the Swiss Federal Insurance Bureau.
[2]Jacques Hadamard (1865–1963) was Professor of Mathematics at the Collège de France and the
École Polytechnique.
[3]In his letter of 29 December 1920 (Vol. 10, Doc. 250), Einstein had expressed his despair at per-
suading Guillaume that his critique of relativity was entirely wrongheaded.
[4]A hodograph is a diagram showing changing velocities of an object illustrated as vectors.
[5]In his letter cited above, Einstein had insisted that the ellipsoid that Guillaume had claimed to
be the wavefront of light propagating in the frame of a moving observer had no physical meaning.
[6]Poincaré 1908.
8. To Jewish Community of Berlin
[Berlin,] 5. I. 21.
Kein Mensch kann gezwungen werden, einer Kultusgemeinschaft
beizutreten.[1]
Jene Zeiten sind Gottlob ein für alle Mal vorbei. Ich erkläre Ihnen nochmals hier-
mit endgültig, daß ich nicht in die Kultusgemeinde einzutreten beabsichtige, u.
daß ich es nicht für erforderlich halte, auf eventul sondern konfessionslos bleibe
wie ich es bisher gewesen
bin.[2]
Zu Ihrem Briefe bemerke ich, daß das Wort Jude zweideutig ist, in dem es sich
1.) auf die Nationalität u. Abstammung, 2.) auf die Konfession bezieht. Ich bin im
1. Sinn Jude, im zweiten nicht. Hieraus folgt die Antwort auf die in Ihrem Briefe
enthaltenen Behauptungen von selbst.
Mit vorzügl. Hochachtung
Dft in Ilse Einstein’s hand. [35 098].
[1]This document is a response to a letter from the Jewish Community of Berlin informing Einstein
that, by law, every Jew is subject to a tax in the community in which he resides (see Jewish Commu-
nity of Berlin to Einstein, 30 December 1920 [Vol. 10, Doc. 253]).
[2]For an earlier instance of Einstein declaring himself as “without religious affiliation,” see Ilse
Einstein to the Protestant Synod of Berlin, 9 March 1920 (Vol. 9, Doc. 346).