D O C U M E N T 5 5 F E B R U A R Y 1 9 2 1 9 3
Du bereit bist zweimal per Woche vorzutragen. Da Physiker aus Amsterdam, Delft,
Utrecht (und vielleicht aus Groningen) kommen wollen wäre es schön wenn man
darauf Rücksicht nehmen könnte. z.B. mit folgender Einrichtung (ungefähr!!—Du
kannst noch Veränderungen vorschlagen)
Du sprichst (solange Du hier bist) Mittwoch und Samstag z.B. von
2h
precies bis
245.
Dann von
300–345
„Discussionen“ und von
4h–445
sprichst Du wieder.—
Eventuell Freitag und Samstag statt Mittwoch und Samstag.—
Diese „Discussionen“ geben Dir den Vortheil einigermaßen zu “verschnaufen”
und leisten etwas was mir ungemein erwünscht ist: 1.) dass auf diese Weise die
Leute die Deinetwegen nach Leiden kommen miteinander in Contact kommen 2.)
kannst Du alle Leute, die Dir etwas vorzulegen wünschen auffordern es in diesen
„Discussions“-stunden vorzutragen.
Im Übrigen aber musst Du mir helfen Dich vor Überlaufen-werden zu
beschützen!!![9]
Damit Du in einem kleinen Kreis von Fachgenossen sprechen kannst und nicht
„Publikum“ kommt ist es nöthig, dass ich ankündigen darf, dass Dein College sehr
spezielle Fragen betreffen wird:
Ich würde mich sehr freuen, wenn Du unter anderem über Folgende Sachen
sprechen wolltest: 1. Deine Argumente für räumliche Concentration der Licht-
quanten.[10]
2. Über Deine photochemischen Dinge und Contrast zu den Dingen
von Lewis u.
Perrin.[11]
3. Über
Reactionsgeschwindigkeiten.[12]
4. Über Rotation-
spektren[13]
(falls Du darüber nachgedacht hast!)—
Falls Dir unangenehm ist zweimal per Woche zu sprechen nimm nur den
Samstag.[14]
Du bist ganz, ganz frei—
Nur musst Du brav sein!
Dein alter
Ehrenfest
Wir erwarten Dich mit Ungeduld— Diesmal wohnst Du wieder bei uns.
Grüße Deine Frau, Ilse u Margot
ALS. [9 547].
[1]See Doc. 48. “The case depresses me very much,” Ehrenfest wrote to Hendrik A. Lorentz before
16 February 1921. “All that I had talked about with Einstein encouraged me to assume that he would
refrain from capers in this country [by the way, I guess now it is only about some pacifist or Zionist
gedoe]” (“Nach allem was ich mit Einstein abgesprochen hatte durfte ich vertrauen, dass er alle Bock-
sprünge hierzulande lassen würde [übrigens denke ich, dass es sich nur um irgend ein pazifistisches
oder zionistisches gedoe handelt]”; NeHN, Archief H. A. Lorentz). “Gedoe” is Dutch for “fuss.”
[2]Hendrik A. Lorentz, Heike Kamerlingh Onnes. Due to a case of mistaken identity, the Dutch
authorities had delayed Einstein’s appointment as Special Professor in Leyden in 1920, initially fear-
ing that he was engaged in communist activities (see Vol. 10, Introduction, sec. III).
[3]Square brackets are in the original.