5 1 6 D O C U M E N T S 3 6 3 , 3 6 4 S E P T E M B E R 1 9 2 2 Lieber Wertheimer, schreiben Sie klipp und klar, ja oder nein, hoffentlich ja, und schreiben Sie sofort, noch an demselben Tag, an dem Sie den Brief erhalten, da ich sonst nichts mehr machen kann, weil ich um 29. ds. Mts. abreise. Herzliche Grüsse[4] Ihr A. Einstein TLSX. [34 791.1]. [1]Wertheimer had proposed that Carl Brinkmann represent Einstein at the next session of the Inter- national Committee on Intellectual Cooperation (see Doc. 360). [2]The third session of the League of Nations Assembly was being held in Geneva (see Berliner Tageblatt, 5 September 1922, Morning Edition). [3]Oskar Halecki (1891–1973) was Professor of History at the University of Warsaw and member of the Secretariat of the League of Nations. [4]These words and the signature are in Einstein’s hand. 363. From Max von Laue Leipzig 18. 9. 22 Lieber Einstein! Nach sicheren Nachrichten, die ich gestern erhielt, könnten im November Ereig- nisse eintreten, welche für den Dezember Deine Anwesenheit in Europa wün- schenswert machten.[1] Überleg, ob Du trotzdem nach Japan reisen willst. Herzlichen Gruss Dein M. Laue. AKS. [16 028]. The postcard is addressed “Herrn Prof. Dr. A. Einstein Berlin-Wilmersdorf Haber- landstr. 5.” [1]Laue had replaced Einstein in delivering a lecture on the theory of relativity at the centenary meeting of the Gesellschaft Deutscher Naturforscher und Ärzte (see Doc. 271), and may have been informed by Svante Arrhenius, who also attended, of the proposal of the Nobel Committee for Physics to award Einstein the Nobel Prize (see Doc. 359). Laue had also nominated Einstein for the prize (see Pais 1982, p. 510). 364. From Max Wertheimer [Prague, 19 September 1922] Lieber Herr Einstein! Ich soll postwendend antworten [1] und da bitt ich also, doch einen andern zu be- trauen. (Ev. also den Brinkmann.) Ich hatt es noch viel durchgedacht und konnte doch nicht zu anderm Entschluß kommen.—