D O C U M E N T 1 7 2 D E C E M B E R 1 9 2 3 2 7 7
Genauigkeit der Übertragung um von ca 0,05° bei belastetem Wendemotor, bei un-
belasteten kaum meßbar.
Sie werden Ihre Freude dran haben, wenn Sie dies Arbeiten sehen werden. Dann
hab’ ich den Apparat diesmal auf einer sehr erhöhten Schauckel tüchtig gequält u.
recht erfreuliche Resultate bekommen; leider mußte ich jetzt fort, weil das Woh-
nungsamt mich mal wieder drangsaliert.
Etwas ist unklar bei der Angelegenheit von der Schwingungsdauer. Wir waren
nämlich in betreff der Dämpfungs-Berechnung genötigt, die sog. Grundschwin-
gung, d. h. die vollkommen ungedämpfte Schwingung zu ermitteln; es scheint, als
ob
Glitscher[2]
am Tage meiner Abreise sich darüber klar geworden ist, daß der
Blasmagnet je nach seinem Abstand von der Kupferschale da etwas mitzureden
hat. Mir kommt die Sache auch sehr plausibel vor.
Ich würde auch gar nichts dagegen einzuwenden haben, wenn dem so wäre, weil
ich daran denke, daß wir dadurch vielleicht ein Mittel in der Hand haben, die Ver-
minderung d. h. die Verkürzung der Schwingungs-Zeit bei Annäherung an den
Äquator durch Spannungs-Änderung an der Kugel d. h. am Blasmagneten u. da-
durch bewirkte Änderung des Abstandes der Kugel von der Schale in günstigem
Sinne zu regulieren. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mal zu Glitschers
Brief, den ich Ihnen
beilege[3]
u. den ich nicht wieder zurück haben will, ein ev.
placet sagen könnten; einstweilen wird ja auch das Experiment darüber A[u]fklä-
rung geben.
In Kiel wäre es ganz nett gewesen, nur war das Wetter schauderhaft. Ich bin froh,
wieder ein paar Wochen hier sein zu können, ich denke, im Januar muß ich wieder
hinauf, die Arbeit lockt mich auch, diesmal war sie besonders schön, weil Alles so
gut vorwärts ging.
Albert[4]
hat sich bei den Kindern von Oberstleutnant Kestel unvergänglichen
Ruhm gesichert, weil er ihnen vor einigen Monaten e[in]e Dosis Schokolade ge-
sandt hat; ich hätt’ dem ungeleckten Bären so viel Artigkeit gar nicht zugetraut.
Es verlautet schon wieder von Reiseplänen Ihrerseits in Gegenden, die ich gar
nicht
kenne?![5]
Alles Herzliche von Haus zu Haus Ihr getreuer
Anschütz.
ALS. Lohmeier and Schell 2005, pp. 192–193. [37 389]. There are perforations for a loose-leaf binder
at the left margin of the document.
[1]The electronic tube was meant to amplify the signal that controls the follow-up motor that turns
the outer sphere of the gyrocompass until it is set in the direction of the inner sphere containing the
gyroscopes. See also Abs. 173.
[2]Karl Glitscher.
[3]See Appendix C.
[4]Hans Albert Einstein.
[5]Possibly a reference to the invitation extended to Einstein to visit Argentina (see Doc. 138).
Previous Page Next Page