7 4 2 D O C U M E N T S 4 7 2 , 4 7 3 A P R I L 1 9 2 5 [1]Margot Einstein. [2]See Doc. 455, entry for 1 April 1925. [3]Bruno Wassermann and Berta Wassermann-Bornberg, Einstein’s hosts in Buenos Aires. [4]Einstein planned to hold a lecture at the National University of Córdoba. [5]Robert Koch, Louis Louis-Dreyfus (see Doc. 455, note 46). [6]Georg F. Nicolai (1874–1964) was Professor of Physiology at the National University of Córdoba. [7]Lisa Hirsch-Gottschalk. [8]Alfredo Hirsch. [9]Ángel Gallardo. 472. To Ilse Kayser-Einstein and Rudolf Kayser [Buenos Aires,] 8 IV. [1925] Meine Lieben! Nach herrlicher Reise und viel Predigten und Bekanntschaften mit Argentinern, Juden und Physikern sitze ich für ein paar Tage zum Ausschnaufen auf einen ein- samen Landgut.[1] Dann gehts nach Cordoba und später (22. IV) nach Montevideo dann 2. V nach Rio, und am 12. V aufs Schiff retour am 31. V komme ich in Ham- burg an, wenn alles glatt geht. Grüsst auch die Haberländer [2] ich hab nicht genug Karten, sonst schriebe ich allen. Herzliche Grüsse Euer Albert. AKS. [122 774]. The card is addressed “Herrn und Frau Dr. Kayser (Schlemihlim)[3] Kaiserallee 32 Berlin-Schöneberg Germany” and postmarked “Buenos Aires Abr 13 1925 20*.” Schöneberg is crossed out and “Wilm” added in an unknown hand. There is a photo of a bathing resort in Buenos Aires on the verso. [1]At the Wassermann’s country estate in Llavallol (see Doc. 455, entry for 8–10 April 1925). [2]Elsa, her daughters, and her parents all lived at Haberlandstraße 5 in Berlin. [3]Variant of the plural form of schlemiel. 473. To Margot Einstein [Buenos Aires,] 10. IV. 25. Liebes Margotl! Hoffentlich gehts Dir gut. Drei schöne Tage hab ich auf Wassermanns Landgut verbracht[1] —Insel der Seligen. Dann gehts aber wieder ganz toll los (Cordoba, Montevideo, Rio), eine richtige Nervenprobe. Am 31. V komme ich wieder in Hamburg an Bisher hab ichs gut geschafft und auf teufelkommraus französisch ra- degebrochen, dass die Fetzen flogen