DOCUMENTS 496, 497 DECEMBER 1913 585 496. From Pauline Einstein [Heilbronn,] 21. 12. [1913] Meine Lieben, Gestern schickte ich Euch eine Weihnachtssendung, die hoffentlich bald in Euren Besitz kommt. Jedem Kind gehört ein Spiel & das Kissen habe ich für Euch gearbeitet hoffentlich freut es Euch. Schau Dirs auch genau an 1. Albert, auch ich habe Ausdauer![1] Ich wünsche vergnügte Feiertage & grüße Alle herzlich. Mama. AKS (Sz, Archiv der Einstein-Gesellschaft). [81 152]. The postcard is addressed "Herrn Prof. Dr. Albert Einstein Zürich. Hofstr. 116," and postmarked "Heilb[ronn (Neckar) Nr. 1] [21?] Dez 13 1-2N[achmittags]." The postmark is incomplete. [1]This trait of perseverance is later emphasized in her daughter's memoir (see Vol. 1, "Al- bert Einstein-Beitrag für sein Lebensbild," p. lvi). 497. To Elsa Löwenthal [Zurich, after 21 December 1913][1] Liebe Else! Mein Geschimpf that mir schon sehr leid und ich bin ausser mir vor Freu- de, dass Du mir so lieb entgegnest. Eine Kusshand also dafür aus appetitli- cher Entfernung von dem unverbesserlichen Mistfinken.[2] Es bleibt dabei, dass wir einander das Leben aufhellen werden aus der Trübsal. Meine Frau heult mir unausgesetzt vor von Berlin und ihrer Angst vor den Verwandten. Sie fühlt sich verfolgt und hat Angst, Ende März habe ihre letzte ruhige Minute geschlagen.[3] Nun, etwas Wahres ist dabei Meine Mutter ist sonst gutmütig, aber als Schwiegermutter ein wahrer Teufel. Wenn sie bei uns ist, dann ist alles wie von Sprengstoff erfüllt. Ach, und Miza ist der sauerste Sauertopf, den es je gegeben hat. Es graut mir davor, sie und Dich beisammen zu sehen. Wie wird sie sich wie ein Wurm krümmen, wenn sie Dich nur von ferne sieht! Jedenfalls wollen wir uns für gewöhnlich nicht in meinem frosti- gen Heim sehen, sondern draussen oder bei Euch.[4] Auch mich steckt es an, ich kann zuhause nicht gemütlich sein, auch nicht, wenn Du dabei bist. Dabei ist aber sie selbst die geplagteste und begreift es nicht, dass sie selbst die Friedhofstimmung erzeugt. Sie denkt nun Tag und Nacht darüber nach, wie
Previous Page Next Page