28 DOCUMENTS 21, 22 AUGUST 1904 21. To Conrad Habicht Bern. [1 August 1904] Lieber Habicht! Eben kam Ihre Karte. Kommen Sie nur sofort. Ich habe noch diese Woche Amtsferien und weiß mir nichts Lieberes als Sie hier zu sehen. Sofort lief ich zu Solo,[1] welcher unter Zurücklassung seines Gepäcks wieder einmal meuchlings durchgebrannt ist, indessen nur ins Oberland,[2] wahrscheinlich mit einem jungen Maler, dessen Bekanntschaft er vor einigen Tagen machte. Er kommt gewiß schnell zurück und ich habe schon dafür gesorgt, daß er fest- gehalten wird. Dies ist notwendig, weil er das Zimmer gekündet hat und aber- mals ausreißen will.[3] Es erwartet Sie mit Vergnügen und Ungeduld Ihr A. E. Sie müssen diesmal bei mir wohnen. AKS (Walter Habicht, Rodersdorf, Switzerland). [70 306]. The verso is addressed "Herrn Dr. Conrad Habicht Schiers." The designation "Schiers" is deleted and "Schaffhausen" is written in another hand. The verso is postmarked "Bern Fil. Kramgasse 1.VIII.04.XI." [1]Maurice Solovine. [2]He may have accompanied Einstein there a week earlier (see the preceding document) [3]Solovine departed for Lyons in the next days (see the following document). 22. To Conrad Habicht [Bern,] Samstag. [6 August 1904] Lieber Habicht! Sie sind ein miserabler Mensch.------ Alles andere hoffentlich bald mündlich in Bern. Mit Grüßen an Sie und Angehörige Ihr furibunder[1] E. S[olovine] ist nach Lyon abgereist.[2] AKS (Walter Habicht, Rodersdorf, Switzerland). [70 308]. The verso is addressed "Herrn Dr. Conrad Habicht. Mathematiker Schaffhausen," and postmarked "Bern Fil. Kornhaus 6.VIII.04.-1." The docketed postmark is: "Schaffhausen 6.VIII.04.-7." The presentation here departs from that in the original, where the dashes following the first sentence were displayed along nearly three lines of the twelve-line text. [1]Swiss German for "wütender." [2]Solovine may have applied for admission to the University of Lyons, which he began attending in November 1905 (see Solovine 1956, p. xiii).