584
DOC.
562 JUNE
1918
562.
Divorce
Agreement
Berlin,
12
June
1918
Agreement.
1)
Prof.
Einstein in
Berlin shall
deposit
in trust at
a
Swiss
bank
Forty
Thousand
Marks in
securities,[1]
with
the
stipulation that,
in
the
case
of
a
divorce of
the
spouses,
this
sum
become
the
property
of
Mrs. Mileva Einstein née Maric.
2)
From
the
moment
of
the
opening
of
the
trust
account,
Mrs. Mileva Einstein
shall draw
the
interest. She shall not exercise
power
over
the
capital
without the
consent of Prof. Einstein
(i.e.,
the
securities shall
neither
be
sold,
nor
mortgaged,
nor
exchanged
without
his
approval).
3)
Prof.
Einstein
shall send in
quarterly
installments to Mrs. Mileva
Einstein
an
alimony
sum
which, including
the
interest from
the
gift
sum
just
mentioned
and
including
the
interest from
the
Nobel Prize
to
be named
under
No. 4 of
this
contract,
annually
amounts
to
a
total
of
Eight
Thousand
Francs,[2]
about
the
disbursal of which Mrs.
M.
Einstein shall render
no
account.
4)
Prof.
Einstein
shall instruct,
in
the
event
of
a
divorce and in
case
he receives
the
Nobel
Prize,
the
principal
of the
above
less Forty
Thousand
Marks,
to become
the
property
of
Mrs.
Mileva Einstein and shall
deposit
this
capital
in
trust
at
a
Swiss
bank.
Regarding
this
sum
the
following
shall
apply:
a)
Mrs. M.
Einstein shall have
no
authority
over
the
capital
without
the
consent
of Prof. Einstein. She shall
dispose freely
of
the
interest,
however.
b)
In
the
case
of the
remarriage or
death
of Mrs.
Einstein,
the
above-mentioned
40,000 Marks,
or
the
above-mentioned
40,000
Marks
along
with
the
Nobel Prize
ceded
to
Mrs.
Einstein,
less
40,000 Marks,
shall
go
to
the
children,
Albert and
Eduard
Einstein.
5)
Prof.
Einstein
shall
provide
that
Twenty
Thousand
Marks be
deposited
at
a
German
bank,[3]
the
interest of which shall
be
paid
out to Mrs.
M.
Einstein
after
his
death,
in
the
event
that
Prof. Einstein
is
not awarded
the
Nobel
Prize.
6)
Mrs. Mileva Einstein shall
assume
the
care
of
the
children and shall exercise
all
aspects
of
parental
authority-obviously
within the
constraints
of
the
legal
regulations.
She shall
obligate
herself
to
entrust
the
children
to
their father
while
he
is sojourning
in Switzerland
during
the
school
holidays.
Previous Page Next Page