D O C U M E N T 2 3 1 D E C E M B E R 1 9 1 9 3 2 3
[1]Carl Seelig (1894–1962) was a Swiss writer, poet, and journalist with close ties to Romain
Rolland; Stefan Zweig (1881–1942) was an Austrian novelist and playwright; Hermann Hesse (1877–
1962) was a German poet and novelist. From 1915 to 1919, Seelig worked in the Book Center for
German Prisoners of War in Bern (Bücherzentrale für deutsche Kriegsgefangene Bern; see Weinzierl
1982, pp. 13–32).
[2]For Einstein’s relationship to the Clarté movement, see Vol. 7, Doc. 27, especially note 4. Henri
Barbusse was one of its founders.
[3]Henri Barbusse; Georges Duhamel (1884–1966), French poet and playwright, and a critic of the
mechanized modern society; Rabindranath Tagore (1861–1941), Bengali poet and winner of the 1913
Nobel prize for literature; Carl Hauptmann (1858–1921), German playwright; Max Picard (1888–
1965) Swiss philosopher and writer; Frederik van Eeden (1860–1932), Dutch novelist, poet, physi-
cian, and founder of a cooperative farm colony. On Seelig’s processs of putting together Die Zwölf
Bücher, see Weinzierl 1982, pp. 33–52.
The twelve works that eventually appeared in Seelig’s Die Zwölf Bücher between 1919 and 1922
were: Romain Rolland, Die Zeit wird kommen. Drama in drei Akten; Carl Hauptmann, Der abtrünni-
ge Zar. Eine Legende in sechs Vorgängen; Hermann Hesse, Kleiner Garten. Erlebnisse und Dichtun-
gen; Wilhelm Schmidtbonn, Die Flucht zu den Hilflosen. Die Geschichte dreier Hunde; Stefan Zweig,
Fahrten. Landschaften und Städte; Henri Barbusse, Erste Novellen; André Suarès, Cressida; Otto
Zoff, Gedichte; Georges Duhamel, Das Licht. Drama in vier Akten; Maurice Maeterlinck, Der Bür-
germeister von Stilmonde. Drama in drei Akten; Wilhelm Schäfer, Frühzeit; Ernst Toller, Die
Maschinenstürmer. Ein Drama aus der Zeit der Ludditenbewegung in England in fünf Akten und
einem Vorspiel (see Weinzierl 1982, pp. 192–193).
[4]Barbusse was editor of the journal Clarté.
231. To Heinrich Teweles[1]
Berlin, 23. Dez. [1919]
Sehr geehrter Herr!
Ihr kleiner Artikel im Prager Tageblatt, der mir von einem hiesigen Herrn zuge-
schickt wurde, hat mich so ergötzt, dass ich nicht umhin kann, Ihnen freundlich für
den Genuss zu danken. Da ich keine Möglichkeit sehe, mich bei Ihnen mit etwas
ähnlich Drolligem zu revanchieren, sende ich Ihnen mit gleicher Post mein gemein-
verständlich sein wollendes Büchlein über
Relativitätstheorie.[2]
Mit vorzüglicher
Hochachtung[3]
A. Einstein.
Aber den Born haben Sie mit dem Drill verwechselt. Gut, dass es mein Freund
Born nicht weiss, sonst kriegt er auch einen
Angsttraum![4]
TKSX (A. and L. Y. Bryks, Arezzo). [45 106]. The verso is addressed “Herrn Teveles Prag. Intendant
des Deutschen Theaters Tschecho-Slowakische-Republik,” and postmarked “Berlin W 30 24.12.19
[1–2N[achmittags]].” Country is in Ilse EInstein’s hand.
[1]Teweles (1856–1927), former chief editor of the Prager Tagblatt (1900–1910), wrote articles for
this newspaper while pursuing literary interests. The previous year he had retired from his position as
director of the Deutsches Landestheater in Prague.
Teweles’s article, which appeared on 18 December 1919, was a humorous piece describing the
narrator’s nightmare of his unsuccessful struggles attempting to learn Einstein’s theory in his Gym-
nasium physics class. Subsequently, he invited a young scholar of physics and astronomy to eat at his