3 2 8 D O C U M E N T 2 3 4 D E C E M B E R 1 9 1 9
234. To Robert W. Lawson
Berlin, den 26. Dez. 19.
Sehr geehrter Herr Kollege!
Bei der Lektüre Ihrer freundlichen Karte vom 21. ds.
Mts.[1]
kam mir ein Gedan-
ke. Könnten Sie nicht vielleicht bei den Herausgebern der Uebersetzungen der Bro-
schüren von Herrn Schlick und Herrn Freundlich anregen, dass auch diese Herren
pro verkauftem Exemplar einen kleinen Geldbetrag erhielten, so ähnlich wie ich
das bei meiner Broschüre vorgeschlagen
habe.[2]
Für Herrn Freundlich, dessen
Verhältnisse mir genau bekannt sind, würde es wirklich von Wichtigkeit
sein,[3]
und auch für Herrn Schlick wäre es eine wohlverdiente Erleichterung.
Ich weiss sehr wohl, dass es eine ganz sonderbare Zumutung von mir an Sie ist,
Ihnen persönlich nicht bekannten Verlegern so einen kuriosen Vorschlag zu ma-
chen. Aber die beiden Leutchen würden es verdienen, dass sie etwas bekämen. Na-
türlich könnten Sie dem Verleger mtteilen, dass ich Sie gebeten hätte, ihm zu
schreiben. Wenn es Ihnen gar zu unangenehm sein sollte, meinen Vorschlag weiter
zu geben, so unterlassen Sie es einfach. Sie brauchen dann mir gegenüber nicht
mehr auf die Sache zurückzukommen. Es soll nur eine ganz unverbindliche Anre-
gung sein.
Den Artikel für die „Nature“ habe ich schon zum Teil
geschrieben.[4]
Ich bin lei-
der mit Arbeit so überhäuft, dass es nur langsam vorwärts geht. Zwei junge Physi-
ker in Bonn haben nun die Rot-Verschiebung der Spektral-Linien bei der Sonne so
gut wie sicher nachgewiesen und die Gründe des bisherigen Misslingens aufge-
klärt.[5]
Es grüsst Sie freundlich Ihr
Wir sind hier gerade im Begriffe, auf die Anregung des Sekretärs der „Clarté“ hin,
eine deutsche Clarté-Gruppe zu
bilden.[6]
Ich hoffe, dass diese ausgezeichnete Un-
ternehmung den internationalen Geist wieder erwecken wird.
TLC. [44 257]. Addressee’s name is typed above salutation: “Herrn Prof. Robert W. Lawson Shef-
field.”
[1]Doc. 228.
[2]Schlick 1919a and Freundlich 1917 had been translated into English (see Doc. 228) and were in
press with Oxford and Cambridge, respectively; Einstein’s own booklet is Einstein 1917a (Vol. 6,
Doc. 42).
[3]For Erwin Freundlich’s complaint about his financial situation, see Doc. 197.
[4]A month earlier, Lawson had asked Einstein to write an article for Nature (see Doc. 177). Ein-
stein was working on a draft (see Doc. 213).
[5]For Leonhard Grebe and Albert Bachem’s findings (published as Grebe and Bachem 1920), see
Doc. 232. For a discussion see Hentschel 1992. Lawson quoted this sentence in a letter to Nature on
23 January 1920 (Lawson 1920).
[6]For Colin’s request that Einstein accept the presidency of a German Clarté movement, see Vol. 7,
Doc. 27, note 4.