D O C U M E N T S 3 8 , 3 9 J A N U A R Y 1 9 2 2 1 1 7 38. To Paul Hausmeister[1] Berlin, den 26. I. 22. Sehr geehrter Herr! Ich schliesse mich dem Urteil des Kollegen Paschen[2] insofern an, dass auch ich Ihre Idee für praktisch wichtig halte. Ob die elektrische Zersetzungsarbeit in Ihrem Falle vom Drucke abhängt oder nicht, ist schwer zu sagen, da unter den praktischen in Betracht kommenden Verhältnissen die Zersetzungespannung des Wassers unter allen Umstanden höher ist als der theoretische Wert. Von ausschlaggebender Be- deutung ist es unter allen Umständen, dass Sie keine Kompressions-Anlage nötig haben. Ich rate Ihnen, die Sache zu patentieren und sich dann mit [einschlägigen Firmen] in Verbindung zu setzen. Als Patentanspruch käme folgender Wortlaut in Betracht: Verfahren zur Herstellung hochgespannten Gase dadurch gekennzeichnet, dass Flüssigkeiten unter hohem Druck elektrolytisch zersetzt werden zum Zwecke, eine besondere Kompressions-Anlage für die gasförmigen Produkte der Elektrolyse zu ersparen. Ein derartiges allgemeines Patent empfehle ich Ihnen sogleich anzumelden und darauf eventuell die Anlage zur Durchführung des Verfahrens durch ein besonders Patent zu schützen, falls sich bei der praktischen Durchführung charakteristische Anordnungen als notwendig bezw. Vorteilhaft herausstellen. Mit vorzüglicher Hochachtung TLC. [43 867]. [1]Addressee identified by the fact that the letter is a reply to Abs. 43. [2]Friedrich Paschen (1865–1947) was Professor of Physics at the University of Tübingen. 39. From Paul Ehrenfest 26 I 1922 Leiden Lieber Einstein! Ich danke Dir natürlich sehr für Deinen Antwortbrief.[1] Nun ich wünsche Dei- nem Beweise und Dir alles Gute aber ich glaube Dir nix nix und ich fürchte, fürchte –. Ich weiß natürlich nicht, was Du in Deinem „Druckbogen“ beweisen wirst.[2] Halte jedenfalls fest, dass ich Folgendes sage: a.) dass eine individuelle Wellenfläche des Wellenfächers immer mehr und mehr und mehr dreht je weiter sie im Schwefel-Kohlenstoff läuft gebe ich ohne jeden nä- heren Beweis gerne zu (bin aber auch bereit den Beweis dafür noch zu lesen, wenn Du dieses bewiesen hat)
Previous Page Next Page