D O C U M E N T 4 0 6 P R E F A C E 3 4 7
who took upon himself the great trouble of translating; his name
vouches for a faithful rendition.
Our science advances so rapidly that most original papers very quickly lose their
current importance and appear outdated. On the other hand, however, there is
always a special charm in retracing the development of theories by means of the
original articles; and not seldom such a study lends deeper insight into the material
than a smoothed systematic exposition of the finished subject by the labors of many
contemporaries. In this sense I hope that the present collection constitutes an
enrichment of the professional literature. In particular, I would like to take the lib-
erty of recommending to our younger colleagues the papers on the special and gen-
eral theory of relativity, the papers on Brownian motion, and the quantum
theoretical articles from the years 1905 and 1917, which contain considerations
that in my opinion have still not been taken sufficiently into account even today.
This is the first edition of my complete scientific
That this is coming
to pass in the Japanese language is new proof to me of the intensity of scientific life
and interest in Japan, which in these past weeks I have learned not only to respect
highly as a site of science, but also—what is even more important—to love from
the human perspective.
407. To Yoshi Yamamoto
Moji, [27 December]
[Not selected for translation.]
408. From Wilhelm Solf
[Tokyo, 27 December 1922]
[Not selected for translation.]
409.“Farewell to Japan”
[Einstein 1922s]
[p. ii]
Previous Page Next Page