5 0 8 D O C U M E N T 3 2 6 S E P T E M B E R 1 9 2 4 [1]See the preceding document, note 4. [2]Einstein was in Innsbruck for the eighty-eighth annual conference of the GDNÄ which took place on 21–27 September. Most likely a reference to discussions with Max Planck on the establish- ment of a German national committee for the International Committee on Intellectual Cooperation. Planck attended the conference (see Doc. 399, and Verhandlungen 1924, p. 36). [3]Latin for “to each his own.” [4]Possibly Einstein’s hosts in Vienna while he was a guest of the Palestine Foundation Fund (see the preceding document). 326. To Elsa Einstein [Zurich,] Montag [29. 9. 24] Meine Lieben! Ich gehe gerade mit einem neuen Mullkragen zu Nitti,[1] der ein recht interes- santer Mann ist. Gestern war ich den ganzen Tag mit den Buben[2] und machte mit ihnen Musik. Übermorgen gehts nach Luzern.[3] Heut Abend bin ich bei Karrs.[4] Von Innsbruck bis Zürich fuhr ich mit Weyl.[5] Am 5. fahre ich direkt zu Onkel Cäsar[6] und dann nach Holland. Ich wohne im Augustinerhof, da die Verflosse- ne[7] zügelt. Sie setzt ihr bestes Gesicht auf und kochte Maccaroni, sogar vorzügli- che. Gestern war ich mit Tete im Pygmalion.[8] Es war roh gespielt, aber das Stück ist nicht umzubringen. Nikotinfreien Tabak hab ich hier auch bekommen, wie Stroh. Beste Grüsse von Euerm Albert. AKS. [143 164]. The postcard is addressed “Frau Elsa Einstein Haberlandstr. 5 Berlin,” and post- marked “Zürich 4 29.IX.24 13.” [1]Francesco Saverio Nitti (1868–1953) was an Italian economist and former prime minister living in exile in Zurich. [2]Hans Albert and Eduard Einstein. [3]He accepted the invitation to the annual meeting of the Schweizerische Naturforschende Gesellschaft in Doc. 226. For his lecture delivered there, see Einstein 1924p (Doc. 332). [4]Albert and Luise Karr-Krüsi. [5]Hermann Weyl. [6]Caesar Koch in Antwerp. [7]Mileva Einstein-MariF. [8]Shaw 1923.